Los intérpretes de lengua de signos denuncian que no pueden atender al alumnado sordo
Consideran que se debe a «la falta de formación en el País Vasco»
En Euskadi hay catorce estudiantes sordos en alguna de las etapas de educación obligatoria que no cuentan con un intérprete de lengua de signos, «lo que provoca que no puedan seguir sus clases con normalidad», explicó ayer en el Parlamento Vasco Aitor Bedialauneta, director de Euskal Gorrak, la Federación Vasca de Asociaciones de Personas Sordas. A estos hay que sumarles otros tres alumnos universitarios. «Ninguno tiene garantizado su derecho a la educación así como sus derechos lingüísticos».
La falta de intérpretes de lengua de signos se debe a «la falta de formación en el País Vasco», y su apuesta es que se convierta en un grado universitario que imparta la UPV. Además, asociaciones y profesionales se niegan a que las tareas de interpretación las realicen mediadores comunicativos. «Las personas sordas no tienen un problema de capacidad sino de que utilizan una lengua diferente», manifestó Bedialauneta. «Son trabajos diferentes», insistió. «Necesitamos personas que se manejen en tres lenguas, castellano, euskera y lengua de signos».