Borrar
Mendibil y Baraiazarra, ayer en la sede de Euskaltzaindia. pankra nieto
La poesía mística de san Juan de la Cruz ya suena en euskera

La poesía mística de san Juan de la Cruz ya suena en euskera

El carmelita Luis Baraiazarra la ha traducido respetando la métrica original, y Gontzal Mendibil ha musicado trece piezas

elena sierra

Martes, 15 de junio 2021, 07:27

Lo que iba a ser un simple acto de presentación terminó ayer convertido en un homenaje a la labor de los traductores. Ese papel ... fundamental que hacen quienes traducen al volcar al euskera lo que se crea en otras lenguas y al llevar a esos otros idiomas lo que se hace en este es una tarea tan importante para una cultura pequeña en número de 'consumidores' como la euskaldun, reconocía el consejero de Cultura y Política Lingüística, Bingen Zupiria, que hace falta valorarla como es debido. Y se hizo ayer, a mediodía, en la sede de Euskaltzaindia en la Plaza Nueva de Bilbao, aprovechando que se presentaba al público el trabajo del carmelita Luis Baraiazarra sobre la obra de san Juan de la Cruz.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

diariovasco La poesía mística de san Juan de la Cruz ya suena en euskera