Borrar
Muere a los 96 años el arquitecto Frank Gehry
Vicent Partal en la redacción de 'Vilaweb'. :: LLUÍS BRUNET
CULTURA

«La batalla ya no está en el interior, sino en competir fuera con otras culturas»

Vicent Partal Periodista y experto en internet. Cree que «hoy una lengua y una cultura pueden ser globales independientemente de su mayor o menor número de hablantes»

N. AZURMENDI

Miércoles, 29 de septiembre 2010, 11:05

El periodista y experto en internet Vicent Partal, fundador y director de 'Vilaweb', el más veterano diario exclusivamente digital en catalán, presentará hoy en San Sebastián su visión acerca de las posibilidades que ofrece a las lenguas y culturas de difusión reducida, como las vinculadas al euskera y al catalán, el entorno global en el que estamos inmersos. Con su conferencia, que dará comienzo a las 9.45 en el auditorio del parque tecnológico de Miramón y será abierta al público, arranca el proceso de reflexión vinculado al plan foral 'Gipuzkoa 2.0' que tiene precisamente entre sus objetivos dar una respuesta adecuada a esa cuestión.

-La globalización se presentó en su día como una amenaza para las lenguas y las culturas que podemos llamar pequeñas, pero usted la considera una oportunidad.

-El ecosistema de las lenguas y las culturas está cambiando por la globalizacion y el impacto de la tecnología y, hoy en día, una lengua puede ser global con independencia del numero de hablantes si usa los instrumentos de la globalización. En ese sentido, intentaré cambiar un poco la visión que tenemos sobre lenguas como el catalán o el euskera.

-¿Están aprovechando ambas del mismo modo esas oportunidades?

-El factor diferencial es el tiempo. El catalán ha sido más rápido y al euskera le está costando un poco más, pero si la comunidad vasca entiende que tiene que jugar esa carta a tope, el tamaño y lo supuestamente 'raro' que pueda ser el idioma no importa. Los dos idiomas tecnológicamente más preparados son el islandés y el coreano, que no son precisamente dos idiomas grandes, pero han sabido jugar muy fuerte esa carta. Para mí, la barrera clara es estar entre las lenguas de Google Translate, que elimina todos los problemas de comprensión ya que traduce automáticamente los contenidos de internet. Con el catalán funciona razonablemente bien, aunque con el euskera me dicen que no tanto, pero es una cuestión de cuatro o cinco años. Para aprovechar esas oportunidades es necesario cambiar de chip. En Cataluña, por ejemplo, trabajamos un algoritmo matemático que identificaba el catalán y se lo regalamos a Google. En cambio, por lo que yo sé, en el País Vasco las empresas prefieren disputarse sus programas de traducción, y ven como una amenaza que lo haga Google... Y ese es otro cambio de chip muy importante: entender que ya no se compite dentro de las propias culturas, sino que lo que hay que hacer es unir fuerzas para crear proyectos que te posicionen de manera global, que te coloquen cerca del centro de la globalización.

-Si gracias a esos avances tecnológicos la lengua propiamente dicha ya no es un obstáculo, todo el peso recae en los contenidos. ¿Se puede ser competitivo desde lo propio o hay que globalizarse también en los contenidos?

-Como he comentado, la batalla ya no está en disputarnos la miseria interior, sino en poner una base tecnológica y un espíritu propio y salir fuera a combatir, a competir con otras culturas. Y, tal como lo ha entendido Google, el mercado nos va a favor, porque el gran cambio que se está produciendo es que la gente en un mundo tan globalizado y tan presionado por el mundo anglosajón busca cosas auténticas. Ahí está nuestra arma, y en ese cambio el euskera, una de las lenguas más vieja de Europa, que tiene una capacidad espectacular de conectar pasado y futuro, lo tiene bastante fácil en mi opinión.

-La baza está, por lo tanto, en apostar por la diferencia.

-Claro, esa es la jugada, lo que pasa es que hay que cambiar muchas cosas. No podemos seguir siendo culturas antiguas, hay que reforzar licencias como Creative Commons frente a los derechos de autor tradicionales. Las industrias culturales tradicionales también van a tener que cambiar el chip. Eso tendrá un precio, claro, pero tienen que entender que los únicos que tienen una industria cultural son los americanos, y quelos demás lo único que tenemos para competir es una creatividad que hay que fomentar.

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

diariovasco «La batalla ya no está en el interior, sino en competir fuera con otras culturas»

«La batalla ya no está en el interior, sino en competir fuera con otras culturas»