El debut de las txistorras en 'The New York Times'
El embutido es protagonista de una crítica gastronómica del periódico y es la primera vez que se utiliza este término en un artículo
Una cuenta en redes sociales recoge las palabras que por primera vez se escriben en las páginas de 'The New York Times'. Es la iniciativa del reputado periódico estadounidense realiza desde marzo de 2017 en twitter y desde este lunes en su curiosa lista se incluye la palabra txistorras.
El origen del la difusión de este término ocurre por la publicación de una reseña gastronómica que ha hecho el periodista Peter Wells de Ernesto's, un restaurante de comida vasca situado en el barrio de Lower East Side de Manhattan.
txistorras
New New York Times (@NYT_first_said) April 12, 2021
Las gildas y los pintxos son los protagonistas de este artículo en el que Wells define a las txistorras como «salchichas de un pulgar, que tienen un brillo rojo y que llevan pimentón». Además en dicho reportaje se hacen referencia a la tortilla de patata destacando su textura, «casi parecida a la del puding» y a las gildas que las definen como «encurtidos clavados en un palillo».
El nombre del restaurante Ernesto's hace referencia a cómo los españoles llamaban al famoso escritor estadounidense Ernest Hemingway. El periodista de 'The New York Times' explica que este local en el que se sirven platos de la gastronomía vasca era uno de los locales más famosos de Nueva York justo antes de que estallase la pandemia.
Palabra de moda
Uno puede gastar varios minutos en observar la lista de términos de todas las lenguas escritas en esta curiosa cuenta de twitter @NYT_first_said. Este lunes también recogían que la palabra confinamiento se había utilizado por primera vez en un artículo del periódico.
confinamiento
New New York Times (@NYT_first_said) April 12, 2021