Eli Tolaretxipi. MORELLA MUÑOZ

Eli Tolaretxipi invita al viaje «por imágenes y sueños» en 'Clapotis'

La autora presenta este lunes en el centro cultural Koldo Mitxelena su último trabajo poético, una colección «para perderse en imágenes»

Lunes, 14 de noviembre 2022, 07:12

La escritora donostiarra estará en el centro cultural Koldo Mitxelena a las siete y media de esta tarde para hablar de su último texto poético, ' ... Clapotis' (Editorial Trea), un conjunto de 52 poemas que a Tolaretxipi le gustaría que fuera capaz de trasladar a los lectores «a lugares que no son comunes, pero que de algún modo reconozcan y les produzcan tanto extrañamiento como reconocimiento, si algo así es posible».

Publicidad

El título del libro «procede de una palabra francesa que significa chapoteo, el sonido del agua, y esto me gustó», explica Tolaretxipi. «Los poemas que contiene te llevan de un lugar a otro, de una sensación a otra. Los materiales son los mismos que en anteriores textos: sueños, viajes, deseos, algo que pasa alrededor de una palabra; asociaciones, por ejemplo, la dentadura de una yegua, la de una mujer, la forma de un edificio, hallar entre ellas una cierta similitud». Algunos poemas parten de lo que escribió durante un viaje, «o lo que vi o sentí. Retomo esas notas y con ellas compongo otra cosa», explica. A diferencia de con su anterior libro, 'Incidental', no ha querido esta vez llegar a conclusiones «en el sentido de que no quiero convencer al lector de nada». Lo que les ofrece «es perderse en imágenes, sensaciones, palabras, la posibilidad de leerse a sí mismo como quiera. Hay varios poemas como homenajes o recuerdos a personas que no están. En todos los libros que he escrito, de un modo directo o indirecto, aparecen personas que ya no están. También la escritura es deseo de traerlos a la página, al poema, de dialogar con ellos».

Una manera de vivir

Para Eli Tolaretxipi escribir «es una manera distinta de vivir. Es crear con sensaciones, vivencias, recuerdos o sueños. Con experiencias que dan cuenta del paso del tiempo, pero que en el poema parecen simultáneas». Dice que puede ser un modo de engañar al tiempo, «de concebirlo de otra manera. También se escribe sobre lo que se escapa, lo que no se puede detener».

De profesión profesora de inglés, Tolaretxipi ha traducido a Silvia Plath, Elizabeth Bishop, Patti Smith o Tess Gallagher, entre otras autoras. Como poeta ha publicado otros cinco libros, los tres últimos, 'El especulador', 'Edgard' e 'Incidental' también han sido editados por Trea.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Suscríbete los 2 primeros meses gratis

Publicidad