Borrar
Las diez noticias clave de la jornada
Leire Ruiz, Naiara Arnedo, Itziar Atienza, Sara Cózar, Kepa Arresti,Itziar Garmendia, Mireia Gabilondo y Getari Etxegarai, en el Príncipe. USOZ

Seis amigas entre la juerga y los secretos

Enjambre / Erlauntza. Mañana se estrena la versión cinematográfica que reúne al primer reparto de la obra teatral de Kepa Errasti para ofrecer «un canto a la amistad» dirigido por Mireia Gabilondo

Jueves, 5 de noviembre 2020, 07:07

Comenta

Mañana llega ya a los cines 'Enjambre' o 'Erlantza', las dos versiones a elegir, en castellano y en euskera, de la obra teatral de Kepa Errasti que ha convertido en película Mireia Gabilondo. Leire Ruiz, Getari Etxegarai, Aitziber Garmendia, Itziar Atienza, Naiara Arnedo y Sara Cózar intepretaron la obra en los escenarios y ahora se han reunido para la versión cinematográfica, que mantiene el carácter de escenario único, una casa rural a la que van a parar seis amigas para celebrar la despedida de soltera de una de ellas. Y entre alcohol, alguna droga y muchos desfases, surgen los secretos, las verdades, el cachondeo y las lágrimas contenidas.

Las actrices veían ayer por primera vez la película en un pase privado y luego contaban su experiencia. «Es la primera vez que me veo en una pantalla grande, y me ha encantado», explicaba Leire Ruiz, que interpreta a Irati, «una tía muy divertida que cuando suelta algún secreto se queda muy a gusto. Ese trabajo de estar guardando el secreto hasta el momento de decirlo ha sido muy bonito».

Las actrices volvían a reunirse después de que este verano pasaron tres semanas confinadas con todo el equipo de la película en el entorno de la casa donde se desarrolla la acción. «Fue un trabajo exigente, porque estábamos convocadas toda la jornada durante tres semanas, pero con tanto amor que hubo todo resultó mucho más fácil». La convivencia real no llegó a los términos que se producen en pantalla entre seis personalidades muy distintas. «De mi personaje lo que más me gusta es lo directa que es, y las pocas trabas que tiene en la vida», explica Naiara Arnedo.

Getari Etxegarai confiesa que le gustan «muchas cosas de mi personaje y probablemente sea porque tampoco se aleja tanto de lo que soy yo. Nos parecemos de largo pero de Nerea me gusta que no tiene pelos en la lengua y que no se corta».

Sentirse diferente

Lo contrario le ocurre a Sara Cózar: «Mi personaje y yo no nos parecemos mucho, o eso quiero pensar», dice la actriz mientras sus compañeras sonríen con malicia por algunas cuestiones que se esconden en la trama. Aunque a Sara le gusta de Garazi «su inocencia, su dulzura, cuánto y cómo quiere a sus amigas a pesar de sentirse desde siempre diferente a las otras, que no tiene el mismo rollo, como dice ella. Quiere ser una más y hace lo que puede para conseguirlo».

Aitziber Garmendia interpreta a un personaje «de doble filo, es como la Sandy de 'Grease', empieza haciendo de buena chica y acaba como la Sandy macarra. Me veo más reflejada en la segunda, pero las dos caras del personaje me enamoraron».

Itziar Atienza hace de Maialen, «una mujer que tiene un secreto tan terrible que nunca se puede subir a la energía tan maravillosa que está moviendo el resto de los personajes, el reto para mí era cómo estar como en otro rollo respecto a mis compañeras». Otro elemento que le gustó a la actriz es que «aunque parece que el personaje ha hecho algo terrible, como es la traición a una amiga, lo hace desde un lugar tan vulnerable y de tanta necesidad que es algo muy bonito para trabajar, sobre todo cuando no te queda más remedio que desnudarte ante las demás porque estás encerrada».

Emocionadas

«Yo me he emocionado muchísimo viendo la película», reconocía Atienza, «me parece que hay unos trabajos increíbles y me he trasladado a aquellas tres semanas de rodaje que fueron absolutamente mágicas. Quería volver». Además la película les da la oportunidad de «vernos desde fuera, algo que en el teatro nunca hemos podido hacer», apunta Getari Etxegarai.

Mireia Gabilondo considera que 'Erlantza / Enjambre' es «un canto a la amistad, que suele estar menos considerada que el amor, pero me parece igual de importante. El rodaje se hizo simultáneamente en euskera y en castellano, con lo que las dos son versiones originales, y se puede escoger entre una y otra en los cines a los que llega mañana, «un momento tan bueno como cualquiera para estrenar».

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Publicidad

Publicidad

Esta funcionalidad es exclusiva para suscriptores.

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios

diariovasco Seis amigas entre la juerga y los secretos

Seis amigas entre la juerga y los secretos