Donostia/ San Sebastián

La corporación aprobó definitivamente que la ciudad tenga un nombre doble, bilingüe, y no uno compuesto y así terminó con la confusión existente hasta la fecha sobre el nombre oficial. Cuando se hable en euskera será «Donostia» y cuando se utlice el castellano el término será «San Sebastián».

Contenido Patrocinado

Fotos

Vídeos