Borrar
Markel Olano, flanqueado ayer por los responsables de las instituciones. ARIZMENDI
El euskera sale de los despachos

El euskera sale de los despachos

17 instituciones fomentarán el idioma en su comunicación pública. Cada entidad o empresa debe fijar «sus propios objetivos y establecer una dinámica para afrontar los retos que se proponga»

IRAITZ VÁZQUEZ

SAN SEBASTIÁN.

Jueves, 30 de noviembre 2017, 06:48

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Han sido seis meses de trabajo que han dado como fruto una declaración en la que 17 instituciones referentes de Gipuzkoa se comprometen a impulsar el uso del euskera en su comunicación pública. El texto firmado «no pretende imponer» sino «acordar con los medios una transformación en la comunicación pública», señaló en su intervención el diputado general, Markel Olano, sobre la iniciativa 'Gipuzkoa berdinago: declaración a favor de un comportamiento lingüístico más igualitario'.

El diputado general se congratuló en la presentación de ayer de que hayan participado «las instituciones públicas y privadas más relevantes del territorio», lo que significa que «el conjunto de Gipuzkoa asume un compromiso de transformación de la comunicación pública». Para ello, en primer lugar cada institución o empresa debe fijar «sus propios objetivos y establecer una dinámica de preparación para afrontar los retos que se proponga», explicó Markel Olano. Para la consecución de sus metas contarán con el apoyo de la Diputación.

El documento al que se han adherido empresas e instituciones como Adegi, el Basque Culinary Center, la Real Sociedad, el Bera-Bera, el Ayuntamiento de San Sebastián, la Universidad del País Vasco, la corporación Mondragón, Euskadiko Kutxa, Fagor o Kaiku subraya que «en la esfera pública y social el castellano es predominante» y considera que con «las actuales prácticas es imposible alcanzar un escenario de paridad» y apuesta por «dar prioridad al euskera».

Además, el diputado general hizo hincapié en que «invitaremos a los medios de comunicación a que acudan a ruedas de prensa con periodistas que entiendan euskera para asegurar así la presencia de dicha lengua» y de esta manera garantizar «la presencia del euskera en todos sus contenidos escritos».

«En los equipos de formación y profesionales el euskera es nuestra lengua vehicular»

Jokin Aperribay, Presidente de la Real Sociedad

«Hemos hecho un gran trabajo interno aunque todavía queda mucho por hacer»

Javier Goienetxea, Corporación Mondragón

Durante la presentación de las conclusiones de 'Gipuzkoa berdinago', el presidente de la Real Sociedad, Jokin Aperribay, puso el acento en que el compromiso del equipo donostiarra con el euskera «es total. En Zubieta tanto en los equipos de formación como en los profesionales la lengua vehicular es el euskera». Además, recordó que entre las decisiones que han adoptado ha estado la de cambiar el dominio de la página web a '.eus'. Eso sí, también quiso subrayar que a partir de ahora deberán «cuidar más las intervenciones de los jugadores en sus comparecencias públicas y que cada vez más palabras sean en euskera». En el plano personal, Aperribay dijo que intentará que en sus próximas intervenciones esté más presente el euskera «y lo pueda hablar con algo más de fluidez».

El presidente del Consejo General de Mondragón, Javier Goienetxea, señaló que han hecho «un gran trabajo interno, pero todavía queda mucho camino por hacer».

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios