Diario Vasco

Madrid, 16 abr (EFE).- Tanto "fichajes estrellas" como "fichajes estrella", con el segundo sustantivo en singular, son plurales válidos de "fichaje estrella", señala la Fundación del Español Urgente, promovida por la Agencia EFE y BBVA.

En los medios de comunicación pueden verse frases como "La campaña de las generales es la campaña de los fichajes estrellas", "Fichajes estrella para el 28-A: ¿rédito electoral o estrategia política?" o "Adrien Rabiot tiene todos los números de ser uno de los fichajes estrella".

Cuando se trata de dos sustantivos en aposición, en los que el segundo modifica al primero, lo tradicional para formar el plural es dejar invariable el segundo: "fichajes estrella"; pero cuando se puede introducir entre ambos el verbo "ser" ("Esos fichajes son estrellas"), el segundo sustantivo tiene valor adjetival y concuerda en plural con el primero: "fichajes estrellas".

Así pues, los tres ejemplos iniciales pueden considerarse válidos.

La Fundéu BBVA (www.fundeu.es), que trabaja asesorada por la Real Academia Española y cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, además, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, Accenture y Prodigioso Volcán.