diariovasco.com
Martes, 29 mayo 2012
sol
Hoy14 / 19||Mañana15 / 18|
más información sobre el tiempo

BAI HORIXE

Euskal garizuma

15.02.12 - 02:16 -
En Tuenti
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
Joan deneko hamabi urteetan, neuri egokitu zaidak Hausterre egunez zutabe hau idaztea. Aurten, heurea duk ohorea, Jexux. Utz iezadak, hala ere, telonero- -lanak egiten. Izan ere.
Urteak behar izan ditiat 'garizuma' hitzaren etimologia argitzeko. Lehen momentuan, bazirudik antzeko erroa dutela 'garizuma' gureak eta 'cuaresma' gaztelaniazkoak. Hau, berriz, 'quadragesima dies' latinezkoaren laburdura omen duk, Joan Coromines aditu handiak dioenez.
Neure ezjakintasunean, gero eta ilunago ikusten nitian kontuak, harik eta Corominasen beraren eskutik etorri zaidan arte argia, ustez behintzat.
Honen hiztegia miatzen ari naizela -badakik: ez zagok hiztegi on bat bezalako eleberririk-, hor atera zaidak bidera 'eucaristía' sarrera. Zer esango bertan, eta hauxe (neuk ipinia duk letra lodiz kharízomai):
«Eucaristía, 1.ª mitad siglo XIV. Tomado del griego eukharistía, propiamente 'reconocimiento', 'acción de gracias', derivado de eukháristos 'agradecido' y éste de kharízomai 'yo complazco, me hago agradable'».
Horra hor, kharízomai hori, argi eta garbi, gure 'garizuma'ren erro eta sustrai. 'Orotariko Euskal Hiztegia'-n, gainera, garizuma orokorraren ondoan zatozak garizoma (Zaraitzu) eta garixoma (Erronkari) ere. Zer iruditzen? Bazabilek gurean, badabilenez, hori baino etimo ilunagoko hitzik.
Ospa dezagun aurkikuntza, Jexux. Izan gaitezen esker oneko eta atsegin, barau egitea utzita Elizaren historiagileei eta teologoei, harik eta zertxobait argitzen diguten arte nola etorri zen guganaino grezierazko hitz eder hori, eta nola arraio eta zergatik kutsatu zuten bestelako esanahi ilunaz.
TAGS RELACIONADOS
En Tuenti
Videos de Cultura
más videos [+]
Cultura
Diario Vasco

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.