diariovasco.com
Jueves, 23 febrero 2012
sol
Hoy3 / 11||Mañana5 / 11|
más información sobre el tiempo
Estás en: > > >
Waku Park y Camelot firman un convenio para promover el euskera

IRUN

Waku Park y Camelot firman un convenio para promover el euskera

El acuerdo se enmarca en el Plan General de Promoción y Uso de este idioma, impulsado desde el Ayuntamiento

25.01.12 - 03:21 -
En Tuenti
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
El Ayuntamiento de Irun y los centros de ocio Waku Park y Camelot suscribieron ayer un convenio destinado a la promoción del euskera, que se materializará a través del proyecto 'Merezi duelako'. La iniciativa se enmarca en el Plan General de Promoción y Uso del Euskera, aprobado en diciembre de 2010. El objetivo, según explicó Fernando San Martín, delegado de Euskera, reside en «fomentar e impulsar la transmisión familiar del euskera y facilitar para el mismo nuevos espacios de uso fuera del entorno educativo».
En la firma del acuerdo se dieron cita Fernando San Martín junto con Helena García y Miren Negrillo, representantes de Camelot y Waku Park respectivamente. A ambos centros de ocio se les planteó la posibilidad de unirse a este proyecto «por ser establecimientos enmarcados en el ámbito de influencia de la transmisión familiar del euskera y del tiempo libre». Según concretó Fernando San Martín, «entre la población infantil un 64% conoce el euskera, por lo que cada vez es mayor el número de familias que piden los servicios en este idioma».
«Sé la importancia que tiene»
Con la firma del acuerdo, ambos centros se comprometieron a utilizar el euskera en soportes publicitarios y acciones de promoción que desarrollen como empresa. El convenio incluye, asimismo, la adopción de medidas para incrementar la presencia del euskera en los avisos por megafonía y en la rotulación del espacio, traducir a este idioma la información de las páginas web de las empresas... «Se trata de idear mecanismos que trasladen la voluntad de la dirección de estos dos centros de ocio de llevar a cabo una labor sensibilizadora».
Por su parte, el Ayuntamiento se compromete a ofrecer a estas empresas, sin coste económico para ellas, servicios lingüísticos como el de traducción o corrección de textos en euskera. De este modo, se potenciará el idioma en un ámbito no formal y de ocio como son los espacios de Waku Park y Camelot. La representante de éste último, Helena García, comentaba en euskera que «yo soy catalana y sé la importancia que tiene allí el catalán, por eso entiendo que aquí también es importante vivir en euskera».
Fernando San Martín quiso poner en valor el acuerdo alcanzado y no descartó que se materialicen más convenios de este tipo: «iniciativas como éstas siguen marcando camino en la buena dirección para impulsar el uso del euskera», aseguró el delegado.
En Tuenti
Videos de Gipuzkoa
más videos [+]
Gipuzkoa
Diario Vasco

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.