diariovasco.com
Martes, 29 mayo 2012
sol
Hoy14 / 19||Mañana15 / 18|
más información sobre el tiempo
Estás en: > > >
Los estudiantes mejoran en euskera

EDUCACIÓN

Los estudiantes mejoran en euskera

Aprueban en comunicación lingüística en los dos idiomas del sistema educativo vasco. La evaluación diagnóstica de 2010 revela una «significativa mejora» en el dominio de ambas lenguas

25.11.10 - 02:03 -
En Tuenti
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
Los estudiantes vascos se comunican cada vez mejor tanto en euskera como en castellano, al menos lingüísticamente. Es una buena noticia, aunque todavía queda mucho para alcanzar un sobresaliente en expresión lingüística; pero el camino parece trazado y permite vislumbrar un claro horizonte de mejora.
«Es un magnífico resultado», afirmó ayer en el Parlamento Vasco la consejera de Educación. Isabel Celaá presentó en la Cámara los datos de la Evaluación Diagnóstica 2010, un estudio que pretende conocer las competencias básicas de los escolares de Euskadi y que se elaboró por primera vez en 2009. El informe se ha llevado a cabo a partir de pruebas efectuadas a 19.036 estudiantes de cuarto de Primaria y a 18.021 de segundo de ESO.
La gran novedad de esta nueva evaluación es que se pueden establecer comparaciones con lo que ocurría hace un año, sobre todo a la hora de hablar de la competencia en comunicación lingüística en euskera y en castellano, que mide la comprensión oral y escrita y la expresión escrita. Al igual que en 2009, el estudio evalúa también las capacidades de los alumnos en la asignatura de Matemáticas. Y, por primera vez, analiza la competencia social y ciudadana. En función de los resultados se han establecido tres niveles: inicial para el más bajo, medio para el normal y avanzado para el más alto.
En el aspecto idiomático, que es siempre el que más preocupa a los representantes políticos, el sistema educativo vasco pone interés y va mejorando, aunque todavía puede esforzarse más. Según la evaluación, «la mejora en los resultados en la competencia de comunicación lingüística en euskera es muy significativa». En 2009, el 32,9% de los alumnos de cuarto de Primaria y el 38,1% de los de segundo de ESO ocupaban el nivel inicial en este apartado. Los datos presentados ayer revelan que estos porcentajes han descendido hasta el 27,1% en el caso de Primaria y el 33,5% en el de ESO. De forma paralela han aumentado los escolares del nivel avanzado: del 29,2% al 30,5% en Primaria y del 18,4% al 24,1% en Secundaria.
El avance de la comunicación en euskera se da en todos los modelos lingüísticos, aunque los mejores resultados se obtienen en el A, (en castellano con asignatura de euskera), donde los incrementos son de doce puntos en Primaria y de ocho en ESO. En cuanto al castellano, el 12,1% de los alumnos de segundo de ESO no alcanza el nivel medio frente al 16% del año anterior. Es un buen dato, pero queda algo oscurecido por el hecho de que el porcentaje de alumnos avanzados ha disminuido ligeramente (del 29,3% al 28,6%).
«Lo más esperanzador»
«La reducción en torno a cinco puntos porcentuales en el alumnado de ambos niveles educativos que se queda en el nivel inicial de adquisición de la competencia lingüística en euskera es probablemente el resultado más esperanzador de todos los que presentamos en esta comparecencia», aseguró Celaá. La consejera, no obstante, admitió que «es cierto que el peso específico de esta franja es todavía excesivamente alto», aunque se mostró convencida de que los resultados mejorarán en el futuro.
Durante su intervención, la responsable de Educación se esforzó por ser especialmente pedagógica al referirse a una cuestión tan delicada como la adquisición de conocimientos según el idioma en el que se estudie y la lengua materna de los alumnos. La evaluación diagnóstica de este año confirma que «la lengua familiar influye significativamente en los resultados en comunicación lingüística en euskera». Este hecho, afirmó Celaá, «pone de manifiesto la importancia que, junto con la escuela, tiene el entorno familiar en la adquisición de políticas lingüísticas y nos alerta sobre la necesidad de que las instituciones que operan más directamente sobre el entorno social cercano del alumnado actúen al unísono con lo que ya está haciendo la institución escolar».
Más delicada todavía es una segunda conclusión que se extrae del estudio. La evaluación pone de relieve que «los resultados también varían en función de que la lengua en que se realiza la prueba coincida o no con la lengua familiar». Para explicar sus palabras, la consejera tomó como modelo los datos de competencia matemática en el modelo B. Los alumnos de Primaria con el castellano como lengua materna que hicieron la prueba en este idioma obtuvieron mejores resultados que los que la realizaron en euskera. Con los estudiantes de ESO ocurrió lo mismo, aunque en este caso la distancia entre unos y otros se redujo notablemente.
En otras palabras, a medida que avanzan en el sistema educativo, los alumnos saben más euskera y se expresan mejor, con independencia de su lengua familiar y del idioma en el que realicen los exámenes. «La diferencia se aminora, con lo que se demuestra que la escuela ejerce un factor corrector sobre la influencia de la lengua familiar en los resultados e indica que se está produciendo un mejor dominio del euskera según se progresa en el sistema», explicó Celaá. «Se puede esperar -añadió- que cuando el alumno termine la ESO ya no habrá esa diferencia».
Consciente de que se movía en un terreno complejo y para «evitar falsas polémicas», la consejera insistió en que el problema no es de saber más o menos, sino de explicar lo que se ha aprendido. «La diferencia se da no tanto en los conocimientos que cada alumno adquiere, sino en la mayor o menor capacidad de expresión de estos conocimientos en la lengua familiar o en otra lengua, especialmente durante los estadios iniciales en la adquisición de ésta».
Pequeño descenso
La mejora en el terreno lingüístico no se produce en Matemáticas. Los resultados en esta asignatura marcan un pequeño descenso con respecto al curso anterior en lo que respecta a Primaria, y un ligero ascenso en ESO. Celaá se mostró preocupada por este dato, aunque lo justificó con el argumento de que la prueba de este año ha sido más extensa y de mayor complejidad que la de 2009, lo que podría haber provocado un descenso del nivel.
Otro motivo que explica los discretos resultados en Matemáticas tiene que ver, paradójicamente, con las consecuencias positivas de la evaluación diagnóstica del curso pasado. La consejera señaló que tras hacerse públicos los resultados de 2009, se ha constatado que los colegios han puesto «mayor énfasis en la mejora de las competencias lingüísticas», en detrimento de otro tipo de asignaturas.
Los avances logrados en materia idiomática demuestran, según Celaá, la capacidad del sistema educativo para evolucionar a través de los planes de mejora de los colegios y la importancia de sistemas de evaluación como el que presentó ayer. «Cada centro -indicó- conoce cómo y por qué se ha producido ese ligero descenso en los resultados en competencia matemática y la Administración podrá actuar, además de con medidas generales con intervenciones concretas, individuales, en cada uno de ellos».
La evaluación diagnóstica también analiza la competencia social y ciudadana, pero al ser la primera vez no hay datos comparativos. En todo caso, los resultados se ajustan a los niveles estándar.
TAGS RELACIONADOS
En Tuenti
Los estudiantes mejoran en euskera

Una profesora da clase a sus alumnos en un colegio del País Vasco. :: LUIS ÁNGEL GÓMEZ

Videos de Más actualidad
más videos [+]
Más actualidad
Diario Vasco

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.