Discurso íntegro del lehendakari

Herri agintariok, jaun andreok, egunon. Ongi etorriak eta eskerrik asko gurekin izateagatik

Gaur Terrorismoaren Biktimen Egun Europarraren bezperan, elkartaratze hau konbokatu du Eusko Jaurlaritzak, hirugarren urtez. Aurten Terrorismoaren Biktimen Partaidetzarako Euskal Kontseiluarekin batera antolatu dugu.

Aurreko urteetan abiapuntua definitzen jardun gara.

Ozen esan dugu gaizki egin genuela, terrorismoa jasan zuten biktimei behar beste kasurik ez genielako egin; batez ere, 70garren eta 80garren hamarkadetan.

Autokritika hori egunean jartzen dugu, biktimek pairatutako sufrikarioa arindu nahian.

Hori da gure abiapuntua.

Hoy víspera del Día Europeo de las Víctimas del Terrorismo el Gobierno convoca esta concentración con el Consejo Vasco de Participación de Víctimas del Terrorismo.

En años anteriores hemos expresado nuestra autocrítica por la desatención que sufrieron las víctimas del terrorismo, especialmente en las décadas de los 70 y 80.

Hoy aquí actualizamos esta autocrítica con el propósito de aliviar el sufrimiento padecido; con intención de demostrar cercanía, solidaridad y verdad a las víctimas.

Transmitimos dos mensajes.

El primero mira al pasado y se resume en dos palabras: FUE INJUSTO.

No sabemos si alguna vez ETA y el resto de organizaciones terroristas llegarán a hacer una lectura autocrítica sobre lo que hicieron. No sabemos si serán capaces de expresar algo que repare el daño que causaron a las víctimas y a la sociedad.

No sabemos si lo harán, sabemos que deberían hacerlo. No sabemos si lo harán; pero la sociedad y las instituciones vascas y sus representantes, SÍ podemos hacerlo.

Hoy tenemos un mensaje que transmitir a las víctimas del terrorismo: FUE INJUSTO.

Aurreneko mezu hau iraganari lotutakoa da.

Ez dakigu noizbait ETAk eta beste organizazio terroristek irakurketa autokritikoa egingo ote duten biktimei eta gizarte honi egin ziotenaren inguruan.

Ez dakigu gauza izango diren emandako mina arintzeko moduko zerbait adierazteko.

Ez dakigu egingo duten; baina euskal erakundeek eta horren ordezkariek egin egingo dugu.

Terrorismoaren biktima guztientzako mezu bat zabaldu nahi dugu: INJUSTUA IZAN ZEN.

Proclamo solemnemente, como Lehendakari, en nombre del Gobierno y la sociedad vasca, que el sufrimiento padecido por las víctimas del terrorismo FUE INJUSTO.

Son dos palabras plenas de significado.

Hablamos de ETA y decir FUE INJUSTO significa afirmar que por su prolongación en el tiempo y su intencionalidad de imposición política; por perpetuarse después de la Transición, la Amnistía y el Estatuto de Gernika; por el acompañamiento socio-político con que contó y, sobre todo, por la gravedad e intensidad de los daños humanos irreparables producidos; la violencia de ETA requiere una valoración expresa de su injusticia, una valoración expresa del daño injusto causado a las víctimas y sus familias.

Hablamos de ETA y decir FUE INJUSTO significa también rechazar su enaltecimiento, legitimación o justificación. Hablamos del GAL, Batallón Vasco Español y organizaciones terroristas similares y decir FUE INJUSTO significa recordar que su violencia provocó víctimas mortales y gravísimos sufrimientos que no siempre fueron reconocidos y, en algunos casos, ni siquiera investigados.

Decir FUE INJUSTO ante estas víctimas significa afirmar que la impunidad no puede ser la última palabra y que el Estado tiene una responsabilidad ante ellas. Significa que la expresión de solidaridad ante su sufrimiento y su reconocimiento no pueden deslindarse.

Hablamos de las víctimas del 11-M, los atentados de Barcelona o las víctimas del terrorismo en el mundo y decir FUE INJUSTO significa manifestar explícitamente que ninguna causa tuvo nunca un valor mayor que la vida, dignidad o integridad de cada persona víctima.

Significa recordar a cada una de las víctimas del terrorismo y afirmar sus derechos a la verdad, la justicia y la reparación.

Bigarren mezua orainari eta etorkizunari begira dago.Aurtengoan, zirkulu bat ere badugu kontzentrazio honetan.

Ekimen honen zentzuaren bigarren ardatza da.

Atzera begiratzean, injustua izan zela esan behar dugu.Aurrera begiratzean, zirkulu bat osatzen dugu, biktimen eta gizartearen arteko elkartasunaren zirkulua.

Gizartea eta biktimak elkarrekin oraina eta etorkizuna eraikitzen.

Esta concentración se agrupa en un círculo. Cuando miramos atrás, afirmamos que fue injusto. Cuando miramos adelante, configuramos un círculo de unión entre víctimas y sociedad.

La sociedad y las víctimas juntas construyendo el presente y el futuro de nuestra convivencia. Este es el proyecto de esperanza y el mensaje que queremos compartir víctimas y sociedad.

El reto es asumir juntos la tarea de construir la convivencia presente y futura.

Nuestro compromiso es promover el encuentro, interacción, confluencia y unión entre víctimas y sociedad. Lograrlo es demostrar que, a pesar de todo, la voluntad de convivir democrática y pacíficamente es más fuerte que la violencia y el terror.

Afirmamos que FUE INJUSTO y que ahora caminaremos juntos. No hay dos partes, las víctimas por un lado y la sociedad por otro. Estamos juntos y conformamos un círculo de solidaridad y unión.

Zirkulua gara, elkartasunak elkartzen gaitu. Orain, elkarrekin egin nahi dugu aurrera.

Eskerrik asko eta, terrorismoaren biktimak gogoan, egun ona izan!

Contenido Patrocinado

Fotos

Vídeos