Miércoles, 21 de junio de 2006
 Webmail    Alertas   Boletines     Página de inicio
PORTADA ÚLTIMA HORA ECONOMÍA DEPORTES OCIO CLASIFICADOS SERVICIOS CENTRO COMERCIAL PORTALES

CULTURA
cultura
Traducirán al Euskera dos novelas de Pío Baroja
'El árbol de la ciencia' será traducido por Josu Zabaleta, Premio Euskadi de Literatura 2000 a la mejor traducción, mientras que la versión en euskera de 'Zalacain el aventurero' corresponderá a Koro Navarro, Premio Euskadi de Literatura 2003 a la mejor traducción.
Imprimir noticiaImprimirEnviar noticiaEnviar

Publicidad

El departamento vasco de Cultura traducirá al euskera las novelas 'El árbol de la ciencia' y 'Zalacain el aventurero', de Pío Baroja, con motivo de la celebración del 50 aniversario del fallecimiento del escritor donostiarra.
La consejera vasca de Cultura, Miren Azkarate, explicó hoy en una conferencia de prensa en San Sebastián que esta iniciativa servirá para responder a "una deuda que se tenía con Pío Baroja, uno de los principales escritores vascos".
Las dos novelas se publicarán en otoño, antes de la feria de Durango, en la colección Literatura Unibertsala, promovida por el departamento de Cultura y la asociación de traductores EIZIE con el objetivo de editar en euskera "obras cumbre" de la literatura universal.
La traducción de estas obras se incluye en el convenio anual que el departamento de Cultura mantiene con EIZIE, que este año cuenta con una cláusula especial para la traducción de estas dos obras.
Azkarate consideró que Baroja es "un escritor a la altura de los grandes autores universales", lo que justifica incluir la traducción de sus obras en la colección Literatura Unibertsala.
La consejera agregó que hay muchos modos de homenajear al escritor donostiarra y opinó que el mejor de ellos es "difundir y leer" su obra.
'El árbol de la ciencia' será traducido por Josu Zabaleta, Premio Euskadi de Literatura 2000 a la mejor traducción literaria por 'Fantasiazko Ipuinak' de Guy Maupassant, mientras que la versión en euskera de 'Zalacain el aventurero' corresponderá a Koro Navarro, Premio Euskadi de Literatura 2003 a la mejor traducción por 'Zortzi kontakizun', de Isaac Bashevis Singer.



Vocento
Estado de las playas Servicio de meteorología Agencia Guipuzcoana de Infraestructuras Monitor de tráfico