Viernes, 19 de mayo de 2006
 Webmail    Alertas   Boletines     Página de inicio
PORTADA ÚLTIMA HORA ECONOMÍA DEPORTES OCIO CLASIFICADOS SERVICIOS CENTRO COMERCIAL PORTALES

EDICIÓN IMPRESA
Politica
Un acusado del 11-M no pudo ser interrogado porque el auto no se tradujo al árabe
Imprimir noticiaImprimirEnviar noticiaEnviar

Publicidad

MADRID. La juez de la Audiencia Nacional Teresa Palacios tuvo que aplazar ayer el interrogatorio de Youssef Belhadj, uno de los principales acusados por los atentados del 11-M, porque el juzgado no cuenta con un auto de procesamiento traducido al árabe, que le permita saber al imputado por qué hechos y delitos se le va a juzgar.

Palacios, que sustituye al juez instructor Juan del Olmo, de baja por enfermedad, citó a Belhadj, como a otros 27 imputados más, para comunicarle su procesamiento y darle la oportunidad de alegar lo que considere necesario ante las acusaciones. Sin embargo, Belhadj, apodado Abu Dujanah -considerado como uno de los inductores de los atentados y en cuyo nombre se reivindicó la matanza- dijo no saber de qué se le acusa porque el auto judicial está en castellano y él sólo entiende árabe.

El abogado defensor de Belhadj explicó a la juez que ya había pedido en dos ocasiones al juzgado que tradujese el auto de 1.460 folios al árabe, pero le contestaron que no encuentran un traductor que lo quiera hacer porque la Audiencia paga muy poco por el trabajo, según fuentes judiciales.La fiscal pidió a la juez que aplace la toma de declaración hasta que el procesado haya podido leer el auto en árabe. Este incidente generará un nuevo retraso en la instrucción del 11-M. COLPISA



Vocento
Agencia Guipuzcoana de Infraestructuras Servicio de meteorología Monitor de tráfico