Loreak en Helsinki

Loreak en Helsinki

Ana Vozmediano
ANA VOZMEDIANOSAN SEBASTIÁN

«Opiskilen baskia» dice Tuulia, una finlandesa enamorada de los idiomas que dice en su idioma que aprende euskera. Es una de las veinte alumnas de cuarto de Filología Hispánica, domina el castellano a la perfección, y es también una de las diez que estudia euskera en la Universidad de Helsinki, la capital de Finlandia.

El nor nori y nork se conjuga en un aula al que acuden también Mertsi, Elina o Sini que, como Tuulia, se sienten atraídos por un idioma muy antiguo que se declina como ocurre con el suyo. Su profesora es Maia Osa, hija de vasco y finlandesa y natural de Arro, cerca de Zumaia, ahora ciudadana de los fríos de Helsinki. Ella es la que se ocupa de que estos chicos puedan aprender euskera y manejarse lo mejor posible en este idioma.

Tuulia explica por qué tanto sus compañeros como ella deciden aprender idiomas minoritarios más allá del español. «Los que estudiamos Filología española debemos elegir también otra lengua y varios, como me ocurre a mí, lo teníamos claro: euskera. Hay quince que eligieron el catalán y cinco que optaron por el gallego». Le gustaría poder practicar en verano, tal y como ha podido hacer con el castellano en el Erasmus que hizo en Oviedo o en algunas vacaciones que ha pasado en Fuengirola.

De momento, la semana pasada acudió a la cita que la asociación Finlandia-España organizó en el kino (cine) Andorra de Helsinki. Se proyectaba la película Loreak de Jon Garaño y José María Goenaga a la que no solo acudieron estudiantes de euskera, sino también españoles, finlandeses y algún vasco que otro que estudia Erasmus en la capital finlandesa. Más de sesenta personas acudieron a ver la película, subtitulada en inglés.

Proyección de 'Loreak' en el cine de Andorra de HelsinkI
Proyección de 'Loreak' en el cine de Andorra de HelsinkI

«Entiendo más de lo que hablo, pero todavía no tengo nivel para lanzarme con mis amigos vascos», dice Tuulia, al salir de clase.

Fotos

Vídeos