Borrar
Vazquez eta Garikano itzultzaileak, liburuen aurkezpenean.
Woolfen 'Farorantz' eta Malaparteren 'Larrua', euskaraz

Woolfen 'Farorantz' eta Malaparteren 'Larrua', euskaraz

'Urrezko biblioteka' eta 'Literatura Unibertsala' bildumetan argitaratu dituzte Anton Garikano eta Jose Ramon Vazquez itzultzaileek euskaratutako eleberriak

f.i.

Viernes, 29 de enero 2016, 10:15

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

Elkarrekin aurkeztu dituzte Elkar, Erein eta Igela argitaletxeek euskarara ekarri berri dituzten bi lan garrantzitsu: Virginia Woolfen 'Farorantz', Anton Garikanok itzulia, eta Curzio Malaparteren 'Larrua', Jose Ramon Vazquezek euskaratua.

Urrezko biblioteka bildumako hamahirugarren alea da Elkar etxeak argitaratu duen Virginia Woolfen Farorantz. Idazle honen azken ...

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios