Diario Vasco

Un concierto en Musikene recordará el espíritu de Ez Dok Amairu

Bogoroditsie Abesbatza de Durango, en una animada actuación en Musikaste.
Bogoroditsie Abesbatza de Durango, en una animada actuación en Musikaste. / DV
  • Organizado por Eresbil, el día 27 de este mes se interpretarán doce canciones de los integrantes del grupo en versión coral

Ez Dok Amairu surgió hace cincuenta años como un movimiento cultural vanguardista vasco dentro de la Euskal Kantagintza Berria. Desde el Archivo Vasco de la Música, Eresbil, se quiso recuperar ese espíritu y en colaboración con Donostia 2016, a través de su programa Conversaciones, se encargó a doce compositores corales que versionaran otras tantas canciones del emblemático grupo que funcionó hasta 1972. Con el título 'Ez dok 13. Hitzez hitz', la primera vez que se celebró el concierto donde se presentaron las obras fue el pasado Musikaste en Errenteria y el próximo día 27, domingo, se repetirá en el auditorio de Musikene.

Jon Bagüés, director de Eresbil recuerda que «pedimos a los compositores que sus arreglos no fueran demasiado complejos porque queríamos que la interpretación corriera a cargo de corales jóvenes, aunque esto no quiere decir que el repertorio no sea exigente. El patrocinio de las adaptaciones ha corrido a cargo de la cátedra Mikel Laboa». Las formaciones que participarán en el concierto son Bogoroditsie Abesbatza de Durango, Oñatiko Ganbara Abesbatza, Coral de Cámara de Navarra de Pamplona y Landarbaso Abesbatza de Errenteria. Cada uno interpretará tres canciones. «De forma simbólica, como si fuera el número trece, estará Iñaki Salvador al piano, que realizará una introducción con una obra que resume todo ese mundo melódico que creó este movimiento», explica Bagüés, que también puntualiza que «todas las versiones corales corresponden a obras que se compusieron durante los años que duró Ez Dok Amairu. Después bastantes de ellos siguieron en la música, pero por separado. Por ejemplo no va estar 'Bizkaia maite', de Benito Lertxundi».

El programa

De Julen Lekuona se interpretarán 'Itsasoan urak haundi dire', adaptada por Javier Busto, y 'Ez, ez dut nahi', con versión de Idoia Azurmendi. Xabier Lete estará representado por 'Euskal Herri nerea' (con arreglos de Junkal Guerrero), 'Seaska kanta' (David Azurza), 'Lore gorrien balada' (Koldo Uriarte) y 'Poeta horiek' (Josu Elberdin). De Benito Lertxundi se podrán escuchar 'Egunsentia' (Jesús Egiguren), 'Ez kanta beltza' (Francisco Ibáñez), 'Gure bidea galduak' (Xabier Sarasola) y 'Umeak ere jakin dute' (Iker Gonzalez). Eva Ugalde ha adaptado 'Ez gaude konforme', de Lourdes Iriondo, Idoia Azurmendi 'Ez, ez dut nahi', de Julen Lekuona y Koldo Pastor 'Urak dakarrena', de Jose Angel Irigarai.

El concierto terminará con Iñaki Salvador otra vez al piano invitando a los asistentes a cantar la conocida 'Txoria txori' de Mikel Laboa.

«Los que tenemos cierta edad conocemos perfectamente estas canciones porque las cantábamos en nuestra juventud, pero los jóvenes actuales desconocen bastantes de ellas. Considerábamos que desde el punto de vista melodico-musical, e incluso del mensaje con el carácter de canción protesta, Ez Dok Amairu sigue vigente, cobra actualidad y que era bueno presentarlo a la gente joven», apunta Bagüés. También resalta que «si queremos destacar la importancia que tiene la voz en la música, todo el movimiento de la canción protesta y la cultura que se genera a partir de los años 60 hasta ahora es fundamental. Queremos demostrar que los coros también pueden actuar de transmisores de esa nueva canción vasca a través de arreglos actuales».

El responsable del Archivo Vasco de la Música está muy satisfecho con el resultado de las adaptaciones y más con la respuesta que ha tenido porque «hay gente a la que les ha gustado mucho y otros que no están conformes con la versión que se ha hecho de una canción que conocían desde pequeños. Está bien que se genere debate. Hemos intentado que la edad de los arreglistas fueran distintas para mostrar estéticas diferentes».

Viaje en el tiempo

Eresbil también realizó una segunda propuesta a Donostia 2016, «una viaje en el tiempo», según Jon Bagüés que se celebrará el día 2 de diciembre, de nuevo en Musikene. En 'Basque Lieder' se recogen partituras de compositores vascos de todos los tiempos -hay uno del siglo XVIII, cuatro del XIX y diez del XX-, que escribieron canciones en idiomas que no fueron ni el euskera ni el castellano.

El director del Archivo Vasco de la Música explica que «el abanico es muy amplio. Comienza con el cantante de María Antonieta, Pierre-Jean Garat (1762-1823), que era de Iparralde, hasta Rafael Castro que nació en 1936 y está vivo». Rophino Lacy, Sebastián Iradier, Hilarión Eslava, Joaquín Gaztambide, Pedro Múgica, Ignacio Tabuyo, Maurice Ravel, José Antonio de Donostia , Jesús Guridi, Emiliana Zubeldia, Andrés Isasi, Pablo Sorozábal y Félix Lavilla son el resto de compositores cuyas obras se interpretarán en el segundo concierto organizado por Eresbil que también se estrenó en Musikaste.

En cuanto a idiomas, hay textos escritos en inglés, francés, italiano, alemán, portugués, catalán, corso, yiddish y escocés. «Se trata de presentar la riqueza de las lenguas europeas puestas en música por los compositores vascos», explica Bagüés. El concierto estará interpretado por tres cantantes vascos que viven en distintos países de Europa -la soprano Alicia Amo, la mezzosoprano Marifé Nogales y el barítono Jagoba Fadrique-, que estarán acompañados por la pianista Maite Aguirre, que actualmente reside en Londres.

Recibe nuestras newsletters en tu email

Apúntate