Diario Vasco

El ayuntamiento convoca una beca para la traducción de un documento del archivo

  • La dotación es de 1.200 euros y el plazo para solicitarla finaliza el próximo jueves, día 29

Joyas y relojes para hombre y mujer

Hasta 70%

Selección de marcas especializadas en outdoor

Las mejores marcas a los mejores precios

¡Encuentra la cazadora que se adapta a tu estilo!

Hasta 90%

Moda casual para mujer

Las mejores marcas a los mejores precios

Bolsos de piel made in Italy

Hasta 80%

Relojes de moda para hombre y mujer

Las mejores marcas a los mejores precios

¡La moda que más te gusta al mejor precio!

Hasta 80%

¡Viaja con estilo!

Hasta 80%

Deportivas, botas y zapatos para hombre

Las mejores marcas a los mejores precios

Relojes de pulsera al mejor precio

Hasta 80%

Marca española de moda para hombre

Hasta 70%

Accesorios y gadgets electrónicos

Hasta 90%

¡Moda y complementos con diseños originales!

Las mejores marcas a los mejores precios

Moda urbana para hombre y mujer

Hasta 80%

Accesorios imprescindibles para tu día a día

Hasta 70%

Viste tu cama con la Denim más reconocida

Las mejores marcas a los mejores precios

Relojes de moda para hombre y mujer

Las mejores marcas a los mejores precios

Zapatos y botines de piel para hombre

Hasta 70%

Grandes descuentos en calzado

Hasta 80%

Selección de joyas exclusivas para hombre y mujer

Hasta 70%

Porque el descanso es salud

Hasta 80%

¡Joyas de tus marcas favoritas!

Hasta 80%

Relojes y brazaletes inteligentes

Hasta 80%

Cosmética de calidad al mejor precio

Hasta 90%

¡El calzado de moda a tus pies!

Hasta 70%

El Ayuntamiento de Zumarraga ha convocado una beca para la traducción de un documento del archivo municipal. La dotación es de 1.200 euros y el plazo para presentar solicitudes finaliza el próximo jueves, 29 de septiembre.

Podrán optar a la beca las personas que reúnan los siguientes requisitos: Ser licenciado o graduado universitario y acreditar un nivel de euskera: C1 (EGA) o C2.

«Mediante esta beca se pretende traducir del castellano al euskera el trabajo de investigación realizado por el técnico de archivo municipal y doctor en historia contemporánea tomando como base los padrones existentes desde 1877 hasta 2015, para así poder conocer mejor a los zumarragarras, desde el punto de vista social, oficios, lugares de procedencia, estado civil, nivel de estudios, conocimientos del euskera, etc», dictan las bases.

La duración de esta beca será de dos meses: desde el 1 de octubre hasta el 30 de noviembre. El documento a traducir tendrá unos 600.000 caracteres. La traducción será publicada en formato libro, junto con la versión en castellano.

Las personas interesadas deberán presentar junto con la instancia de solicitud oficial del Ayuntamiento de Zumarraga y la copia del DNI, la certificación académica de haber cursado estudios oficiales de licenciatura o grado en alguna universidad legalmente reconocida, el expediente académico, acreditación de la experiencia profesional en materias relacionadas con la Traducción y el certificado de euskera.

Las solicitudes se deben presentar bien en el Ayuntamiento, bien telemáticamente a través de 'informazioa@zumarraga.eus'.