6.000 euros para traducir una novela de Kazuo Ishiguro

La XXIX edición del certamen Jokin Zaitegi becará con 6.000 euros al autor de la mejor propuesta para traducir al euskera la obra del Nobel de literatura 2017 Kazuo Ishiguro. Los aspirantes deberán traducir una pieza literaria titulada 'Darlington Hall' y presentar sus trabajos antes 22 de diciembre en la sede de la asociación euskaltzale AED (aed@aedelkartea.eus), organizadora del certamen junto con la editorial Elkar.

Un jurado integrado por Asun Garikano, Xabier Olarra y Xabier Payá elegirá la mejor propuesta antes del 15 de diciembre. El ganador recibirá una beca de 6.000 y el encargo de traducir al euskara la novela 'The Remains of the Day' de Ishiguro, cuya redacción deberá estar concluida para el 30 de septiembre de 2018.

Fotos

Vídeos