Diario Vasco

Barcelona, 15 feb (EFE).- A punto de cumplirse, en abril, los quince años de la muerte de Terenci Moix, Edicions 62 reedita "El dia que va morir Marilyn", una emblemática obra publicada en catalán en 1969, considerada una suerte de "manifiesto generacional", y que Austral reeditará también en castellano.

En la edición en castellano, con el título "El día que murió Marilyn"), se recoge el texto revisado y reescrito por Moix en 1998, con un prólogo de Luis Antonio de Villena.

La novela narra la vida barcelonesa de dos jóvenes, en la veintena, que rememoran sus recuerdos de infancia y adolescencia, las influencias recibidas del cine, los tebeos o la educación religiosa, frente a las de sus padres a principios de los años treinta y durante la guerra civil.

"El día que murió Marilyn" fue la novela seleccionada por un jurado de una treintena de críticos como la más importante publicada en catalán durante el período 1960-1970.

Con motivo del aniversario del fallecimiento del popular escritor, con una ingente producción, con obras como "No digas que fue un sueño" o "Garras de astracán", el sello Labutxaca también lanzará en un único volumen en catalán los tres títulos de cuentos que el barcelonés publicó: "La torre dels vicis capitals", "Assassinar amb l'amor" y "La caiguda de l'imperi sodomita".

Además, llegará a las librerías "El sexe dels àngels", premio Ramon Llull 1992, y que en su momento fue polémico por la ácida crítica que vertía al panorama cultural catalán.

Terenci Moix, nacido en 1942 como Ramón Moix Messaguer, fue un autor muy popular, con obras en las que mostró su pasión por el mundo del cine y su fascinación por el Antiguo Egipto, y ahora Grup 62 quiere recuperar algunos de sus libros "con la voluntad de acercarlo a los lectores de hoy".