diariovasco.com
10 febrero 2010
lluvia
Hoy0.2 / 5.4||Mañana-1.5 / 4.7|
más información sobre el tiempo
Estás en: > > >
La descarnada palabra de Hertha Müller gana el Premio Nobel de Literatura

TRADUCTOR CANCILLER ALEMANA DESCUBRIDORA DE MÜLLER PRESIDENTE ALEMÁN

La descarnada palabra de Hertha Müller gana el Premio Nobel de Literatura

Reconoce su capacidad para «describir el paisaje de los desposeídos»

09.10.09 -
0 Comentarios | Comparte esta noticia »
CerrarEnvía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

* campos obligatorios
Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

* campos obligatorios
Fallaron, un año más, las rutinarias quinielas. Ni Philip Roth, ni Amos Oz, ni Ismail Kadaré, ni Mario Vargas Llosa. La novelista, poetisa y ensayista alemana de origen rumano Hertha Müller, de 56 años, se ha llevado los 980.000 euros del Premio Nobel de Literatura 2009. La Academia Sueca ha reconocido su capacidad para «describir el paisaje de los desposeídos» dentro de una obra que «concentra poesía y franqueza». Es la duodécima vez que la Academia premia la lengua alemana. Son nueve, en cambio, los escritores alemanes que han sido galardonados con el Nobel. Günter Grass, en 1999, fue el último en recibirlo. «Me he quedado sin habla», dijo Müller nada más enterarse de la noticia.
De prosa «descarnada», pero con «un intenso perfume poético» -según su editor Michael Krüger-, la obra de Müller simboliza un «grito de rabia» en favor de las minorías alemanas incrustadas en los países del centro de Europa. Unos colectivos que, tras la Segunda Guerra Mundial, sufrieron la opresión y vejaciones de los regímenes comunistas. De las 19 novelas que ha escrito la flamante Nobel, sólo cuatro han sido traducidas al castellano: En tierras bajas (Siruela, 1990), El hombre es un gran faisán en el mundo (Siruela, 1992), La piel del zorro (Plaza y Janés, 1996) y La bestia del corazón (Mondadori, 1997).
Hertha Müller nació el 17 de agosto de 1953 en Nitzkydorf, cerca de Timisoara (suroeste de Rumanía), una región tradicionalmente germanohablante. Su padre era un agricultor cuyas propiedades fueron expropiadas a raíz de la proclamación en 1947 de la República Popular de Rumanía, régimen dentro de la órbita soviética. Su padre sirvió a las SS alemanas durante la Segunda Guerra Mundial. Su madre, al concluir la contienda, fue deportada a un campo de trabajos forzados en Rusia. La escritora quedaría emocionalmente marcada por todos estos avatares familiares.
Duodécima mujer en ser coronada con el Nobel , Müller estudió filología germánica y filología rumana, en un intento de tender puentes entre ambas culturas. Al terminar sus estudios en la universidad de Timisoara comenzó a trabajar de traductora en una fábrica de maquinaria. Además, formó parte de una asociación de escritores germanohablantes disidentes, el llamado Aktionsgruppe Banat. La dictadura de Ceaucescu comenzó a vigilarla. El círculo se fue estrechando. En 1979 la expulsaron de la fábrica por negarse a colaborar con la Securitate, la policía política del régimen comunista. Para ganarse la vida comenzó a dar clases de alemán.
En 1987 se exilió a la República Federal Alemana. Desde aquel año reside en Berlín. Censurada o silenciada en Rumanía, fue descubierta por la crítica germana en 1984, cuando público el libro de relatos En tierras bajas. Esta obra reúne quince historias -localizadas en su mayoría en un mundo rural inclemente- protagonizadas por la mirada de una niña. El núcleo familiar, la muerte, los juegos infantiles, el sexo, la iglesia, la escuela, el baile, los animales y el huerto se van plasmando con una engañosa ingenuidad que convierte la realidad en una brutal pesadilla. Con trazos rotundos, en ocasiones violentos, Müller esboza la historia de un pueblo y sus habitantes, su desesperanza, sus conflictos y sus supersticiones.
En otra de sus grandes obras, El hombre es un gran faisán en el mundo, la escritora retrata la desintegración de una comunidad germánica asentada en la Rumanía rural, una obra que su editor Küger cataloga de «cruda» y «despiadada». En la La piel del zorro vuelve a incidir en ambientes rurales asfixiados por el comunismo, y en La bestia del corazón se vuelca en el mundo de los disidentes rumanos. Su último trabajo lleva por título Atemschaukel. En ella cuenta la historia de un chico de 17 años a quien los rusos, después de la Segunda Guerra Mundial, encierran en un campo de trabajo. La novela evoca los durísimos años que vivió su padre en similares condiciones. COLPISA
Hipoteca Smash: ven a Banesto y acaba con el suelo de tu hipoteca
0 Comentarios | Comparte esta noticia »
Opina

Aprovecha las ventajas de ser un usuario registrado y Regístrate Para realizar un comentario con tu perfil, primero debes identificarte: Login. También puedes escribir un comentario sin tener perfil:

* campos obligatorios


Listado de Comentarios
La descarnada palabra de Hertha Müller gana el Premio Nobel de Literatura
Hertha Müller muy sorprendida tras el fallo de la Academia Sueca. /JACK MICKRUT/AFP

Busco trabajo

Primer empleo

Buscar
Diario Vasco

EN CUALQUIER CASO TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS:
Queda prohibida la reproducción, distribución, puesta a disposición, comunicación pública y utilización, total o parcial, de los contenidos de esta web, en cualquier forma o modalidad, sin previa, expresa y escrita autorización, incluyendo, en particular, su mera reproducción y/o puesta a disposición como resúmenes, reseñas o revistas de prensa con fines comerciales o directa o indirectamente lucrativos, a la que se manifiesta oposición expresa.