Se le nota con ganas de entrar en faena. Aunque estos días se dedica a escuchar a los agentes educativos, revisar informes y «contar las habas», como ella llama a los recursos del departamento. Lo primero que hará Isabel Celáa es introducir más inglés en las aulas y fomentar el uso del euskera en la línea A. Después lanzará una convocatoria pública para que todos los colegios que quieran prueben un sistema trilingüe a su medida. Y buscará acuerdos para fijar el futuro 'modelo ideal'. ¿Lograr el consenso? No lo ve difícil. «En el camino hacia esa escuela en tres idiomas coincidiré con el PNV y el PP». Pero la consejera habla de la cuestión lingüística por obligación, tiene otros retos: la UPV, combatir el abandono escolar... «Hay que dejar de pensar en la educación sólo en términos euskera-castellano. Es un empobrecimiento».
- Hace dos semanas que ha cruzado la puerta del despacho, ¿cómo se ha encontrado el departamento?
- Digamos que hay un poco desorden. Hace falta coordinación entre servicios, direcciones, viceconsejerías. Vamos, que necesita un 'lifting'.
- Le ha tocado una consejería complicada. un buen toro.
- ¡No! Es una consejería preciosa. Estoy muy honrada de tener la oportunidad de estar al servicio del país desde la educación. Conecta con la vocación que tenía desde los 7 años. En cualquier país civilizado la educación es lo primero. Es la herramienta de igualación por excelencia. Da igual tu origen, lengua, condiciones en las que hayas estado, una persona educada es una persona que triunfa en la vida.
- Hereda de EA una comunidad educativa marcada por el conflicto lingüístico.
- Hay que rebajar el suflé en torno al tema lingüístico. Hemos vivido bastantes años en el sistema educativo pensando sólo en términos 'euskera-castellano'. Es un empobrecimiento. El objetivo del sistema educativo es interiorizar conceptos y que la persona se desarrolle conforme a sus posibilidades.
- Tiene el reto pendiente de la reforma de modelos.
- Contamos con un sistema educativo bilingüe, forjado sobre la base de la Ley de Normalización del Euskera de 1982 y la Ley de la Escuela Pública de 1993, ambas respetuosas con la libertad de elección entre los dos idiomas oficiales. Ambas reconociendo que si bien las familias pueden optar por la lengua que quieran, esa libertad debe congeniarse con el necesario aprendizaje de la otra. Esa es la legislación vigente y la vamos a cumplir.
- Muy difícil combinar el respeto a la enseñanza en castellano con lograr el bilingüismo en la sociedad.
- Claro que es complicado. Este país ha avanzado mucho en el conocimiento del euskera. La mitad de la población hasta los 25 años conoce el euskera y hasta los 15 años llega al 80%. Pero resulta que la lengua vasca no pasa al uso en la misma proporción. No se está desarrollando el acercamiento al euskera. Desde la escuela vamos a cultivar esa vinculación de aprecio. Querer al euskera. Una lengua impuesta nunca será amada y una lengua querida será más usada.
- Y si en un colegio sólo hay uno o dos alumnos que quieren estudiar en castellano, ¿cómo lo resuelve?
- De la misma manera que si la situación se produjese a la inversa, es decir, si quisieran estudiar en euskera. Nuestra obligación es responder a las demandas de la ciudadanía, en función de los recursos disponibles.
- Hay una plataforma ciudadana que defiende la libertad de elección y ya ha advertido de que vigilará que se cumplan los compromisos.
- La plataforma surge por un incumplimiento de acuerdos en materia lingüística, de otra forma no hubiera surgido. Se crea por la reconversión unilateral en algunos colegios de unos modelos lingüísticos en otros que no eran los demandados por las familias. Pero cuando he propuesto a este colectivo de padres avanzar en la introducción de la lengua vasca en el modelo A no me he encontrado con ningún 'tic' anti-euskera.
Con acuerdos
- Lo que se preguntan los padres, los colegios, los profesores es ¿qué va a pasar ahora en la enseñanza con el cambio de Gobierno?
- Hasta que lleguen otros acuerdos la ley es la que es y se va a cumplir. Se mantendrán los tres modelos, en castellano, bilingüe y en euskera. Introduciremos más inglés en los tres como primera medida. Mejoraremos también los recursos en la línea de enseñanza en castellano para avanzar en el euskera, pero siempre con acuerdos.
- Y después.
- Haremos una convocatoria libre, abierta a todos los centros escolares que quieran presentar sus proyectos trilingües. En dos o tres años podemos evaluar lo que será el modelo ideal. El objetivo es avanzar hacia ese trilingüismo de libre adhesión donde los centros, en función de sus recursos humanos, del área sociolingüística y de sus proyectos, modulen las proporciones de una lengua y otra. Lo que no podemos hacer es troquelería con los alumnos. No se puede ir a Barakaldo, coger un escolar de un ámbito castellanoparlante, meterlo por una puerta y sacarlo por otra euskaldunizado. Eso no ocurre.
- ¿Qué proporción de tiempo para cada lengua? ¿Habrá mínimos, objetivos a alcanzar?
- Llevamos quince días en el departamento. Todavía no vamos a marcar objetivos. Sí pondremos unos mínimos y cada centro hará su proyecto. Seremos flexibles y respetuosos con la autonomía de los colegios, con los proyectos que los profesores han venido forjando. Habrá distintas velocidades. Nos iremos acercando a los objetivos en la medida que puedan hacerlo los centros. Sin imposiciones, pero sin neutralidad, porque hay dos lenguas a desarrollar en la escuela. Y el bilingüismo ayuda a la solidaridad, a la cohesión y a la igualdad de oportunidades.
- Deberá buscar consensos.
- A la vez que hacemos ese ensayo vamos a ir acordando con los agentes sociales, políticos y educativos ese modelo ideal, aquilatándolo, fijándolo. El valor del diálogo y del consenso es el más eficiente para hacer avanzar un proyecto.
- Necesitará el respaldo de los partidos. No es fácil, EA no pudo. ¿Cómo va a poner de acuerdo las aspiraciones del PNV con las del PP?
- Aprecio a los parlamentarios del PNV, sé lo que piensan con respecto a las lenguas y coincidimos en el trilingüismo, es más, en los parámetros para desarrollar el bilingüismo en la sociedad. En la última diputación permanente sacamos adelante una propuesta para seguir buscando consensos a la luz de los acuerdos alcanzados en el Consejo Asesor del Euskera.
- ¿Así de fácil?
- Estoy convencida de que PNV y PP apoyarán mi apuesta de escuela trilingüe. Me costaría mucho pensar que personas que han acordado conmigo y a las que he ayudado desde la oposición a alcanzar acuerdos, se olvidaran de esos pactos. No me lo creo. Confío en la honestidad de los parlamentarios del PNV. Estarán conformes en avanzar por ese camino. Y en ese camino hacia una enseñanza en tres lenguas nos encontraremos con el PP, porque de ellos sólo he obtenido espaldarazos. Han dicho: 'vamos a apoyar a Celaá para seguir con el trilingüismo'. Si esto es así, no atisbo que pueda ser tan difícil.
- Si rebaja la inmersión en euskera que planteaba la anterior consejería va a tener en contra a una parte de la comunidad escolar.
- No me asusta. Sé lo que hay en Educación, conozco el bacalao. No concibo un centro que cierre las puertas a la entrada del inglés. Pero nuestra tarea va a ser de convicción. No voy a llegar y ¡hala! por imperativo legal todo el mundo hacia el trilingüismo. Voy a una tarea de persuasión, de explicación pedagógica de por qué las tres lenguas. Conozco muchas familias que viven en zonas fuertemente euskaldunes que quieren que sus hijos aprendan castellano en la escuela.
- El PSE se ha comprometido a derogar los artículos que consideran al euskera lengua principal en los decretos de Tontxu Campos.
- Vamos a derogar esos artículos que no han sido respetuosos ni con la Ley de la Escuela Pública vasca ni con los acuerdos del Consejo Escolar de Euskadi. Hemos completado la revisión del de Infantil y estamos ahora con el de enseñanza básica y Bachillerato. Lo haremos en un tiempo récord. Un mes.
- ¿También modificará el plan de paz en la escuela?
- Ya lo he puesto encima de la mesa del Consejo de Gobierno. Vamos hacer un comité de responsables de departamentos relacionados con este programa para modificarlo con el objetivo de que la educación trabaje en la deslegitimación ética, social y política del terrorismo. De ninguna de las maneras una sociedad puede permitir que se justifique el asesinato por opinión política. Es una cuestión urgente. Con los niños no se juega.
- Al margen de todos estos conflictos, ¿cuáles son sus retos?
- La educación se ha convertido en la herramienta que quieren utilizar los gobiernos para cambiar el patrón de crecimiento, que hasta ahora ha estado fundamentado en la construcción y en la oferta de servicios. ¿Cómo? Logrando que nuestros alumnos permanezcan más tiempo en el sistema educativo.
- ¿Con qué fin?
- Cuanto más tiempo los mantengamos en el sistema educativo más cualificación van a tener. Y eso equivale a mejor empleo, mayor aportación a la comunidad y más desarrollo personal. En la actualidad, un 81% de los jóvenes superan la enseñanza postobligatoria. Hay que llegar a los objetivos europeos del 90%. Vamos a buscar a esos jóvenes que se salen de la enseñanza y los vamos a rescatar.
- Ponga tareas a la escuela.
- Debemos apostar por una enseñanza más personalizada, en la que cada niño tenga una tutor que le conozca y al que pueda recurrir toda su vida escolar. Queremos potenciar la formación de los niños en Primaria para prevenir el fracaso escolar en Secundaria. Trabajar sobre todo la lectura y escritura.
- Pida algo a los padres.
- Que nos ayuden a adiestrar a los niños en la capacidad de esfuerzo, en la disciplina, en la honestidad. Que nos ayuden a enseñarles a sentarse y completar un trabajo. Si no, les perderemos para aventuras de mayor envergadura.