Saltar Menú de navegación
Hemeroteca |
RSS | ed. impresa | Regístrate | Sábado, 26 mayo 2012

Política

28.04.09 -

Cerrar Envía la noticia

Rellena los siguientes campos para enviar esta información a otras personas.

Nombre Email remitente
Para Email destinatario
Borrar    Enviar

Cerrar Rectificar la noticia

Rellene todos los campos con sus datos.

Nombre* Email*
* campo obligatorioBorrar    Enviar
Los ciudadanos pueden dirigirse al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas y ser contestados en euskera, al igual que en cualquiera de las demás lenguas cooficiales del Estado español, en virtud de un acuerdo firmado ayer con dicha institución. A juicio del secretario de Estado para la Unión Europea, Diego López Garrido, que firmó el memorando, es «una demostración de la voluntad y el compromiso del Gobierno español con las comunidades autónomas con lengua propia, con el fin de darles voz en las instituciones europeas».
El acuerdo excluye los escritos de carácter jurisdiccional, los que se refieran a la aplicación de una norma legal y los que tengan por objeto, directa o indirectamente, la obtención de una ventaja (por ejemplo, una subvención), un beneficio (como la atribución de un contrato público) o una función (por ejemplo, la candidatura a un puesto de trabajo). Para otros casos, los ciudadanos deberán remitir su escrito a la Oficina para las Lenguas Oficiales del Ministerio de Política Territorial español. Allí se pasará al castellano para permitir que el Tribunal redacte su respuesta en dicho idioma y, a continuación, traducirá la contestación a la lengua cooficial.
Opina

* campos obligatorios
Listado de comentarios
Elecciones 20N
Videos de Más actualidad
más videos [+]
Más actualidad
Vocento
SarenetRSS