Borrar
Las 10 noticias clave de la jornada
Karmele Jaio con un ejemplar de la novela.AYGÜES
Karmele Jaio adapta al castellano su exitosa primera novela en euskera, 'Las manos de mi madre'
CULTURA

Karmele Jaio adapta al castellano su exitosa primera novela en euskera, 'Las manos de mi madre'

Es un relato de sentimientos puros, contados desde la sinceridad de su autora

GORKA LARRUMBIDE

Miércoles, 25 de junio 2008, 10:24

Necesitas ser suscriptor para acceder a esta funcionalidad.

Compartir

DV. cuenta las historias de dos mujeres de generaciones diferentes, una madre y su hija, que han vivido épocas y circunstancias muy distintas. En un momento de crisis, la hija, Nerea, periodista treintañera y madre de familia, descubre cosas que desconocía de su madre. La narración revela el paralelismo de dos existencias que, en principio, parecían tener muy pocos puntos en común. Se trata de un conmovedor y hermoso canto a la vida que nace desde la cruda realidad de la sociedad contemporánea. Este libro es el resultado de la adaptación al castellano de la exitosa novela en euskera de la escritora Karmele Jaio, que se publicó en 2006 y que se convirtió en un auténtico revulsivo para la venta de literatura en esta lengua. Ya se han editado nueve ediciones de este magnífico relato, lo que demuestra la fuerza de la historia.

«Desde que viera la luz no he dejado de recibir alegrías. Creo que ha sido un libro mimado por el lector, la crítica y los medios. Esta adaptación de la novela al castellano supone un paso más en la andadura del relato. Me he visto con la necesidad de cambiar ciertos aspectos durante su traducción, la principal, la forma de contar la historia, que pasa de la tercera persona del euskera a la primera del castellano, siendo Nerea, la protagonista, la que la narra. De esta forma hay una menor distancia entre lo que dice y sus sentimientos verdaderos».

Publicada por la editorial Ttarttalo, la novela habla directa e indirectamente de sentimientos. Una historia contada desde la sinceridad y la verdad. «Al final, aunque las generaciones vayan cambiando, las preocupaciones siempre siguen siendo las mismas. La vida es lucha, siempre habrá dificultades y la única manera de superarlas será enfrentándose directamente a ellas», explica su autora. «Se dice en el libro que de alguna manera 'hipotecamos' nuestra vida personal por rendir más en el trabajo, descuidando la relación de pareja, el cuidado de los hijos y el de la familia. Esa situación la vive Nerea en la novela, por lo que un imprevisto pondrá 'patas arriba' su vida. La enfermedad de su madre condicionará su presente», analiza.

la nOvela I

es una novela editada por Ttarttalo que consta de 160 páginas.

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

Reporta un error en esta noticia

* Campos obligatorios