ORDIZIA. DV. La Compañía Txalo pondrá en escena hoy, a las 10 de la noche, en el Herri Antzokia su montaje, en euskera, Sommer jaunaren istorioa. Obra que pone punto final al programa Tiempo de Teatro, organizado conjuntamente por los departamentos de Cultura de los ayuntamientos de Beasain y Ordizia, programación que se enmarca dentro de la Red de Teatros de Euskadi que cuenta con la colaboración de los departamentos de Cultura de la Diputación y Gobierno Vasco.
Sommer jaunaren istorioa es la adaptación teatral de la novela de Patrick Süskind. Tras 13 años desde su adaptación al catalán, ahora lo hace al euskera. El escritor alemán Patrick Süskind (Ansbach, 1949) publicó en 1991 su tercera novela, tras El perfume y La paloma, texto que se publicó en castellano como La historia del Señor Sommer. Su versión en euskera (Sommer Jaunaren istorioa, Erein), ha visto la luz en la última Feria de Durango, traducida por la escritora y académica de Euskaltzaindia Lourdes Oñederra.
El actor José Ramón Soroiz protagoniza la obra, dirigida por Xicu Masó, e interpreta a un personaje que habla sobre sus recuerdos de la infancia y adolescencia.
Un hombre que al llegar a la madurez recuerda las inseguridades, miedos e ilusiones de su juventud. En ese tránsito a la vida adulta recibe la influencia del Señor Sommer, un enigmático personaje que pasea por las calles del pueblo en el que ambos viven, sin apenas cruzar palabra con los vecinos.
«Es una especie de texto iniciático, un recorrido por los recuerdos de una época difícil», explica el director del montaje, Xicu Masó (Girona, 1959), quien durante 13 años ha guiado también la versión en catalán del espectáculo. El trabajo ha tenido un notable éxito en Cataluña, apoyado en un público fiel.
El texto, según sus responsables, representa «una preciosa balada que se adentra en los misterios de la vida. Una historia contada desde la melancolía y el humor, llena de sorpresas y sugerencias que impresionarán a los espectadores», sostienen los miembros de la compañía Txalo, que estrenaron este montaje en la reciente Feria de Durango.
El señor Sommer es un tipo extraño, un personaje cuya existencia es un enigma para todos en el pueblo. Lo único que se sabe de él es que pasa todo el día caminando, de un lado a otro, sin parar... ¿Por qué lo hace? Es una incógnita.
El actor José Ramón Soroiz tratará de dar respuesta a tanto interrogante en la adaptación teatral de «Sommer jaunaren istorioa», un libro del escritor alemán Patrick Süskind que, como decimos, Lourdes Oñederra ha traducido al euskera para la editorial Erein.
Jabier Muguruza
En esta producción de Txalo y del propio, Soroiz interviene también el músico Jabier Muguruza. «Hay varias canciones que interpreta el propio Soroiz y no lo hace nada mal. Yo he compuesto una pieza larga con la que estoy satisfecho», apunta Muguruza.
Obras como ésta, añade, «son vitales. Sobre todo, con esa anorexia afectiva con la que nos castigamos los vascos, es muy importante dejarse acariciar por historias como ésta».
Los estados de emoción se mezclan en el texto y en la interpretación de Soroiz. «Se pasa de momentos en los que puede caer alguna lagrimita a otros de relax, cuando empiezo a hablar como si estuviera en mi casa; luego paso a hacer el indio, a ser niño o adulto. Eso es lo más difícil, que no se te caiga de las manos, eso es con lo que como actor disfrutas, cuando estás ahí dentro es una gozada».
Un monólogo le parece «todo lo contrario a llenar un hueco como actor, es un reto y más en euskera, que también es muy importante que un texto tan bueno se pueda hacer en euskera».
Cita con el teatro, hoy viernes, a partir de las 10.15 de la noche en el Herri Antzokia de Ordizia. Entradas anticipadas a la venta en Barrena Kultur Etxea.